@英語天天talk 原創(chuàng)文章,禁止二次修改或截取片段盜用
最近咱們的很多小伙伴們都在哭窮,個兒個兒都說自己沒錢,然后直接就甩出了這樣的一句英文 “I have no money.”
但是在平時的日常生活中,老外們可不會用這樣的表達(dá)來說自己沒錢哦!
那他們會怎么說呢?今天咱們就一起來學(xué)習(xí)一下吧!
首先,生活中一個比較地道的說法,人們經(jīng)常會用到這樣的一個詞組,叫作:hard up;
hard -- adj. & adv. 困難的,難做的;
“hard up” 這個詞組,人們經(jīng)常會把它理解為是:一個人的經(jīng)濟(jì)比較困難的,或者是手頭比較拮據(jù)的;說白了也就是 “缺錢” 的意思嘛!
而這個詞組尤其可以用來表達(dá) -- 一個人 “暫時性的缺錢,或者是短暫性的沒錢” 這樣的一層意思!
如果咱們的小伙伴們現(xiàn)在手頭有點兒緊的話呢,就可以這樣來表達(dá):
I'm a bit hard up this month.
我這個月手頭有點緊,缺錢了。
其實在英文中,還有一個跟 “hard up” 這個沒錢的意思比較相近的另外的一個說法,叫作:
skint -- adj. 身無分文的,窮光蛋的;
這個單詞在說話的時候,也可以用來表達(dá) “一個人目前短暫性的缺錢,沒錢” 這個意思!
咱們大伙兒當(dāng)中有不少的朋友,估計經(jīng)常一個月還沒到頭呢,身上的錢就花光了:
Most young people skint before the middle of the month.
大多數(shù)的年輕人還沒到月中呢,就身無分文了。
需要英語系列課程學(xué)習(xí)的小伙伴們,可以戳下方專欄來學(xué)習(xí)了!!
在平時說話的時候呢,老外們還經(jīng)常會用到這樣的一個單詞來表達(dá)沒錢的意思,叫作:
broke -- adj. 沒有錢的,缺錢的,破產(chǎn)的;
這是一個很口語化的日常說法哦!
不知道咱們大家在沒錢的時候.會不會經(jīng)常的抱怨個沒完沒了呢:
I'm fed up with being broke all the time.
這種一直沒錢的日子,我真的是受夠了。
fed up -- 煩透了,受夠了,忍無可忍;對……感到厭煩,不滿;
那如果咱們大家是真的沒錢的話,咱們也可以直接這樣簡單的來表達(dá):
I'm broke. 我沒錢了。
需要英語系列課程學(xué)習(xí)的小伙伴們,可以戳下方專欄來學(xué)習(xí)了!!
關(guān)注@英語天天talk,天天都有新收獲;我們一起努力進(jìn)步,加油!!