這種思維顯然是一種圈層或者地域的優越感在作祟。
“洋氣”這個詞,本身不就是當年國民不自信的產物嗎? (視覺我國/圖)
在北京,偶然間聽到一對母女的對話。女孩(大約五六歲)問媽媽問題,問到“為啥”,媽媽打斷了她的提問,告訴女孩:“你說話不要說‘為啥’,要說‘為什么’。”女孩追問緣由,答曰:“‘啥’太土了,不夠洋氣。”
竊以為,生而為人,人生終極目標是“成為一名人格健全的人”。所謂人格健全,其中之一便是客觀獨立。
“啥”太土氣,這種思維顯然是一種圈層或者地域的優越感在作祟。“啥”和“什么”,本無優劣之分,有的只是地域差異、個人習慣,也是我們漢語言的多樣性的具體體現。這位女孩說“啥”,很有可能是受家庭以外的社會環境所影響,比如幼兒園。這又是不同人群的不同語言習慣的具體體現。教育孩子不要說“啥”,等于告訴孩子那些說“啥”的人太土,不洋氣,更進一步,就是要遠離這些說“啥”的人。而在現實生活中,這位家長的心里,很有可能是對說“啥”的人群存在偏見,或者歧視。
如此這般,在這種思維教育的影響下,孩子如何擁有客觀、獨立看待社會和世界的眼光呢?進而如何正確地處理她人生中遇到的人和事?
再加一句,“洋氣”這個詞,本身不就是當年國民不自信的產物嗎?
(作者為編劇)
(南方周末App“hi,南周”欄目期待您的來稿。投稿郵箱:nfzmreaders@163.com)
姜賀